Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 31:16 - Japanese: 聖書 口語訳

16 み顔をしもべの上に輝かせ、 いつくしみをもってわたしをお救いください。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

16 み顔をしもべの上に輝かせ、いつくしみをもってわたしをお救いください。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

16 恵みの光で、もう一度このしもべを照らしてください。 限りなく恵み深いお方よ、どうかお救いください。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

16 わたしにふさわしいときに、御手をもって 追い迫る者、敵の手から助け出してください。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

16 私はあなたに仕える者  微笑み 浮かべて私 見て 寛容な心で受け止めて 私を救い守ってよ!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

16 み顔をしもべの上に輝かせ、いつくしみをもってわたしをお救いください。

この章を参照 コピー




詩篇 31:16
17 相互参照  

その契約を彼らのために思い出し、 そのいつくしみの豊かなるにより、 みこころを変えられ、


救は主のものです。 どうかあなたの祝福が あなたの民の上にありますように。〔セラ


主よ、あなたは恵みをもって、 わたしをゆるがない山のように堅くされました。 あなたがみ顔をかくされたので、 わたしはおじ惑いました。


多くの人は言う、 「どうか、わたしたちに良い事が見られるように。 主よ、どうか、み顔の光を わたしたちの上に照されるように」と。


神よ、あなたのいつくしみによって、 わたしをあわれみ、 あなたの豊かなあわれみによって、 わたしのもろもろのとがをぬぐい去ってください。


主よ、かえりみて、わたしの命をお救いください。 あなたのいつくしみにより、わたしをお助けください。


どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、 そのみ顔をわれらの上に照されるように。〔セラ


万軍の神、主よ、われらをもとに返し、 み顔の光を照してください。 そうすればわれらは救をえるでしょう。


神よ、われらをもとに返し、 み顔の光を照してください。 そうすればわれらは救をえるでしょう。


万軍の神よ、われらをもとに返し、 われらの救われるため、み顔の光を照してください。


あわれみと、ゆるしはわれわれの神、主のものです。これはわれわれが彼にそむいたからです。


神はモーセに言われた、「わたしは自分のあわれもうとする者をあわれみ、いつくしもうとする者を、いつくしむ」。


かつ、栄光にあずからせるために、あらかじめ用意されたあわれみの器にご自身の栄光の富を知らせようとされたとすれば、どうであろうか。


私たちに従ってください:

広告


広告